🎉 Spustili jsme náš nový plugin pro WordPress! Stáhnout nyní

Proč je chytré překládat své webové stránky do češtiny?

Webové stránky jsou důležitou součástí každé firmy. Je to digitální vizitka a návštěvníkům dává první dojem. Proto je velmi důležité, aby webové stránky perfektně fungovaly a vypadaly profesionálně. Samozřejmě je také důležité, aby se webové stránky zobrazovaly ve správném jazyce. V mnoha případech se jedná o jazyk země, ve které společnost sídlí. Stále častěji se však firmy rozhodují zobrazovat své webové stránky také v angličtině. Proč tomu tak vlastně je?

Mezinárodní strategie

Existuje několik důvodů, proč má smysl nechat si webové stránky přeložit do češtiny. Zaprvé je důležité vzít v úvahu mezinárodní strategii společnosti. Pokud se společnost zaměřuje na mezinárodní trh, má smysl zobrazovat webové stránky v angličtině. Zahraničním návštěvníkům to usnadní pochopení webových stránek a společnost získá profesionálnější vzhled. Angličtina také zajišťuje lepší indexaci webových stránek v mezinárodních vyhledávačích, takže díky tomu budou vaše webové stránky lépe nalezeny nejen zákazníky, ale také společnostmi a organizacemi působícími na anglickém trhu. To je velmi užitečné, pokud plánujete rozšířit své podnikání na mezinárodní úrovni.

Návštěvníci

I když se společnost přímo nezaměřuje na mezinárodní trh, může být rozumné nechat si webové stránky přeložit do angličtiny. Koneckonců angličtina je jedním z nejrozšířenějších jazyků na světě. Většina lidí také raději prochází anglické webové stránky, takže překladem webových stránek do angličtiny je také učiníte pro zákazníka přívětivějšími. Pokud se webové stránky nezobrazují v jazyce návštěvníka, je pravděpodobnější, že je rychle opustí, takže překladem do angličtiny se návštěvníci s větší pravděpodobností podívají na produkty zobrazené na webových stránkách. V důsledku toho je pravděpodobnější, že si skutečně něco koupí nebo objednají.

Překlad

Přeložit webové stránky však není vždy snadné. Při překladu některých slov nebo frází mohou nastat potíže a v konečném překladu se může mnoho ztratit. Pokud však plánujete překlad, je důležité najmout si odborníka, který zajistí správné zobrazení webových stránek v angličtině. Existuje několik společností, které se specializují na překlady webových stránek. Jednou z takových společností je např. Clonable. Ta dokáže vaše webové stránky správně přeložit do češtiny, takže si můžete být jisti, že všichni návštěvníci webu správně porozumí.

Máte ještě otázky?

Pak vyplňte níže uvedený formulář.

Související blogy: