🎉 Spustili jsme náš nový plugin pro WordPress! Stáhnout nyní

Proč byste měli provádět korektury automaticky překládaných webových stránek

Všichni víme, jak obtížné je udržet krok s neustále se měnícími a rozšiřujícími se webovými stránkami. Může být dost těžké udržet krok s obsahem ve vlastním jazyce, natož se snažit udržet krok s automaticky překládanými webovými stránkami. Webové stránky, které nabízejí strojový překlad, a nástroj Clonable (který dokonce umožňuje kopírovat, překládat a udržovat celé webové stránky) jsou stále populárnější, zejména v době, kdy je globalizace normou. I když jsou tyto služby užitečné, nejsou dokonalé a někdy mohou poskytovat nepřesné nebo dokonce komické výsledky. Proto je rozumné před zveřejněním automaticky přeložené webové stránky zkontrolovat.

Kdy jsou automatické překlady nespolehlivé?

Existuje několik důvodů, proč mohou být automatické překlady nespolehlivé. Za prvé, stroje zatím nedokážou pochopit složitost lidského jazyka tak dobře jako my. To znamená, že si mohou často špatně vyložit význam řečeného, což vede k nepřesnostem. Automatické překlady se navíc často potýkají s idiomatickými výrazy a hovorovými výrazy, což opět může vést k chybám. U webových stránek se také často setkáváme s chybným překladem krátkých textů, jako jsou položky menu, nadpisy filtrů a podobně, protože obsahují pouze 1 nebo 2 slova a překladatel AI pro ně použil nesprávná synonyma.

Jak můžete efektivně zkontrolovat přeložené webové stránky?

Samozřejmě není praktické provádět korektury celých webových stránek v jiném jazyce. Můžete však podniknout několik kroků, abyste zajistili, že automaticky přeložený obsah na vašem webu bude co nejpřesnější. Především byste měli využívat pouze renomované překladatelské služby, které používají nejnovější technologie. Kromě toho je dobré nechat přeložený obsah zkontrolovat někým, kdo je rodilým mluvčím cílového jazyka. V neposlední řadě se vyplatí zkontrolovat i krátké části textu na webových stránkách, jako jsou nadpisy a položky menu, protože u nich je větší pravděpodobnost, že budou ovlivněny nepřesnostmi v překladu.

Pomocí těchto kroků můžete zajistit, že vaše automaticky přeložené webové stránky budou přesné a bezchybné.

Clonable a korektury

Klonováním webu pomocí Clonable vstoupíte do nové země během několika dní až maximálně dvou týdnů. Namísto najímání překladatele, překládání veškerého obsahu a vytváření nových webových stránek vám Clonable zajistí nové, přeložené webové stránky během několika minut. Jak ale Clonable zvládá korektury?

  • Prostřednictvím našeho jednoduchého editoru What you see is what you get může kdokoli, dokonce i laik bez specifických znalostí internetu, provést korekturu webových stránek a bleskově je vylepšit.
  • Pomocí našich takzvaných pravidel nahrazování můžete snadno nahradit slova nebo žargon, který chcete upravit kdekoli na webu.
  • V roce 2023 bude spuštěn glosář, který vám umožní sledovat vlastní žargon. Překladatel tak bude vždy vědět, jak s určitými slovy zacházet.

 


 

Máte ještě otázky?

Pak vyplňte níže uvedený formulář.

Související blogy: